14.低体温
作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura
You know 教えて どうしたらもっと
ラクになれる? 不明瞭な未来の音色
波絶えず 襲いくる不安
I don't know why×3 熱をください
uh 毎日こんな時間まで仕事で
出会う隙もなかなか無い
たまにする 息抜き
ah 訊きたがるのは 心の底の悩み
言わせてもらえるんなら
そうね、素直に…
頷き裏では能面な顔で
“それが貴方の人生の全てですか”
You know 今日は殻を脱ぎ捨てて
叫びあおう 励ましてくれてるけど
叫べない理由のひとつ
あなたの言葉のその裏 透けて見えてる
uh 身体が重い
最近ちゃんと寝てない
どっかに誰か寄りかかれる
いい人いないの?
ah 追い討ちかける
顔合わせる度にでる
必要以上に期待された2文字
積みかさなる日々 軽過ぎ 舞い散る
記憶喪失みたい 思い出せなくなる
あの頃はよかったなんて
云いたくない不名誉な過去の言動
あのときと同じ気持ち
そんなのいらない 要らない 重さが違う
待つことは得意
今じゃあ不得意
それ以外はだいたい
変わりない
訊いてくれなくていいから
その温かな 肌だけでも…
You know 今日は全部脱ぎ捨てて
理解りあおう どちらかというと押しつけ
近寄れない 理由は
元々持たずに済んでいたモノは一層重たい
You know 教えて どうしたらもっと
信じられる?証しのない結び付き
波絶えず 湧きでる疑念
I don't know why×3 目覚めはじめる
あの頃はよかったなんて
もう云わない
低体温 芯は熱い
You know 告訴我怎樣才能
更輕鬆 不明的未來音色
不斷襲來的不安
I dont know why x3 請給我熱情
uh 每天都工作到這時候
也沒什麼時間見面
偶爾 想喘口氣
ah 很想問的是內心底的煩惱
若是能讓我說出來的話
是啊,我會老實說.......
點頭的另一面是用能樂面具臉說
'那是你的人生的全部嗎'
You know 今天褪去外殼
彼此喊叫的理由之一
是可以看透你話中的話
uh 身體沉重最近都沒好好睡
有誰可以依賴 沒有什麼好人嗎
ah 窮追不捨 在每次碰面時出現
被過度期待的2個字
不斷累積的歲月 太輕 飛散
好像喪失記憶 想不起來
說什麼那時比較好
不想說的不名譽過去的言行
跟當時同樣的心情
不想要那樣 不要 不一樣的沉重
擅長等待 現在不擅長
其他都沒什麼變化
不用問我 只要那溫暖的肌膚就...
You know 今天將全部褪去
彼此了解 應該說強迫
無法接近的理由是
原本不具有已結束的東西更沉重
You know 告訴我怎麼才能更相信
沒有證據的結 不斷湧出的疑念
I dont know why x3 開始覺醒
已經不再說當時比較好的話
低體溫 內心是熱的
|